เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

thou shalt not take the name of the lord thy god in vain แปล

การออกเสียง:
"thou shalt not take the name of the lord thy god in vain" การใช้
คำแปลมือถือ
  • ห้ามใช้พระนามพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้าไปในทางที่ผิด
  • thou     1) n. หนึ่งพัน ที่เกี่ยวข้อง: 1 พันปอนด์สเตอลิง, 1 พันดอลลาร์ 2) n.
  • shalt     aux. จะ (คำกริยาช่วยแสดงถึงอนาคต มักใช้กับ thou) (คำโบราณ) ชื่อพ้อง:
  • not     adv. ไม่ ชื่อพ้อง: no, non-
  • take     1) vt. เอาไป ที่เกี่ยวข้อง: เอา ชื่อพ้อง: seize, catch 2) vt. ยึด
  • name     1) n. ชื่อ ที่เกี่ยวข้อง: ฉายานาม, ชื่อเรียก ชื่อพ้อง: given name,
  • the lord     พระเยซู
  • lord     n. พระเยซูคริสต์ ที่เกี่ยวข้อง: พระผู้เป็นเจ้า ชื่อพ้อง: Savior,
  • thy     pron. ของท่าน
  • god     n. พระเจ้า ที่เกี่ยวข้อง: พระผู้เป็นเจ้า, พระเป็นเจ้า, เทวดา
  • in vain     1) idm. ไม่มีประโยชน์ ที่เกี่ยวข้อง: ไร้ประโยชน์ 2) adv.
  • vain     adj. ซึ่งไร้ประโยชน์ ที่เกี่ยวข้อง: ซึ่งไม่มีสาระ ชื่อพ้อง: empty,
  • i am the lord thy god    เราคือยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้า
  • thou shalt not bear false witness against thy neighbour    ห้ามเป็นพยานเท็จใส่ร้ายเพื่อนบ้าน
  • thou shalt not commit adultery    ห้ามล่วงประเวณีผัวเมียเขา
  • thou shalt not covet    ห้าม​โลภ​
ประโยค
  • 7 อย่าออกพระนามพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้าอย่างไร้ประโยชน์ เพราะผู้ที่ออกพระนามพระองค์อย่างไร้ประโยชน์นั้น พระเยโฮวาห์จะทรงถือว่าไม่มีโทษก็หามิได้
    7 Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain.
  • 11 อย่าออกพระนามพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้าอย่างไร้ประโยชน์ เพราะผู้ที่ออกพระนามพระองค์อย่างไร้ประโยชน์นั้น พระเยโฮวาห์จะทรงถือว่าไม่มีโทษก็หามิได้
    11 Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain: for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain.